"Now, Womack, You are between the Rock and a hard case."……梅森將俚語(the Rock剛好是魔鬼島俗稱)巧妙微調(diào)后去嘲諷死敵陷入兩難境地康納利的暮帥與英喜風(fēng)格為影片注入一道獨(dú)特的魅力維度與凱奇哈里斯的好萊塢明星氣場交相輝映撐起了近乎一半的戲劇高能成就佳作的另一半要靠導(dǎo)演動作場面的視覺天賦曾說過買拷貝的動作戲一流男性之誼一二流之間兩性情感甚不入流本片從題材上剛好盡量避短凱奇與妻、康納利與女小海兔都是點(diǎn)到即止不像珍珠港那樣長篇曝拙加上九零年代冷戰(zhàn)勝利自信爆棚允許將本該殘酷的反恐故事寫意激昂夸張自黑剛好發(fā)揮其視覺動感情緒撩燃所長如此內(nèi)外因素都在加分的情形之后再未遇見導(dǎo)演也只能不復(fù)當(dāng)年之勇……闖奪命島四星半
用戶評論