"Rule of law", instead of "rule by law".西方民主、司法的完美典范盡管各種出于人權(quán)、法治的尊重的行為讓人(絕大多數(shù)人尤其是非法治國家)覺得“不夠痛快”但面對這種殘忍的恐怖襲擊仍能保持從始至終的有序理性克制真是人類文明civilization的最高展現(xiàn)美國天生就是移民國家具有種族多元主義但是其他國家歐亞大陸的這些國家菠萝菠萝蜜视频高清在线看10是否有必要迎合種族多元的潮流即使以人權(quán)為由(難民潮真是棘手啊)也許還是應(yīng)該由民眾決定運行良好的民主政體下的政府無法忽視廣泛的民眾聲音為了選票政黨傾向于選擇中左或中右立場保證了溫和性極左極右分子幾乎不可能獲得權(quán)力這需要經(jīng)濟發(fā)展創(chuàng)造一定數(shù)量的堅實的中產(chǎn)階級和多元意識形態(tài)的教育作為基礎(chǔ)
用戶評論