生命脆弱而明亮佩措爾德的筆觸如此輕柔雋永:那是spray you gay的情話(huà)是in my mind的旋律;是窺向戀人的窗臺(tái)是玩幼稚6——8岁的余燼;是散落海邊的書(shū)頁(yè)是面向大海的剪影;是龐貝城中十指相扣分也分不開(kāi)的兩個(gè)人攜手見(jiàn)證最浪漫的愛(ài)與消亡正如海涅的詩(shī)一樣:奴隸說(shuō)”我叫默罕默德也門(mén)是我的的故鄉(xiāng)我的部族是那些阿斯拉一旦相愛(ài)注定消亡” Love makes us blind, intertwined, sets us afire, but we will be just fine. 唯愛(ài)永生
用戶(hù)評(píng)論