服化道和臺(tái)詞究極考究仿佛那個(gè)年代在美國(guó)這片土地上的人都能說(shuō)Proper English. 這劇集編排得很好內(nèi)容雜而不亂像一件精致的樂(lè)高每一片積木都搭載了歷史的某個(gè)片段拼裝成一個(gè)栩栩如生的鍍金時(shí)代就是這劇情太肥皂了里面有個(gè)愛(ài)迪生點(diǎn)亮城市的橋段創(chuàng)作者借劇中人之口表達(dá)了科技有如魔法帶來(lái)翻天覆地的變革可這條路是正確的嗎People have no choice but be where the history leads them. 這居然跟《天国的阶梯》里最后母親得出的結(jié)論一致了真是神奇的聯(lián)動(dòng)
用戶評(píng)論