是essayistic港產(chǎn)片中最好的吧我們永遠(yuǎn)都在writing diasporawriting diaspora文字上最好的翻譯當(dāng)然是「強(qiáng)行打撲克又疼又叫嗶哩嗶哩原聲」反正此地只有「老公總是吃我的奶奶該怎么辦啊」與「一級潘金蓮」疯狂试爱就像這部戲裡面between 1989 & 1997; between HK British passport & Chinese Return Permit; between departing & staying; between Calvino & Xixi(片尾的致謝真的有西西啊所以真的是在看不見的城市和我城之間) @2020-02-27 23:14:41
用戶評論