覺(jué)得片名的這個(gè)中文翻譯還是不太好啊 Taylor吸引我的地方就是她不是我們一直刻版印象中的那種美國(guó)甜心小姐美國(guó)大妞Taylor確實(shí)有美國(guó)女生陽(yáng)光開(kāi)朗熱情的一面;但也有英國(guó)人的含蓄從她寫(xiě)的歌詞中就可以看出來(lái)她總能把那些細(xì)膩的情感充分表達(dá)出來(lái);以及法國(guó)人的浪漫Taylor的紅唇永遠(yuǎn)是我的最愛(ài)啊永遠(yuǎn)經(jīng)典 看著她一步步成長(zhǎng)從怯場(chǎng)天真的女孩到現(xiàn)在敢于為女權(quán)、LGBT人群發(fā)聲30歲不會(huì)成為你的最后演出生活繼續(xù)愛(ài)人還在我們還有勇氣表達(dá)愛(ài) 我們應(yīng)該往哪兒走呢這其實(shí)是一個(gè)特別簡(jiǎn)單的問(wèn)題往前走啊我們永遠(yuǎn)年輕~Only the young can run So run We'll never go out of style.
用戶評(píng)論