"be a lady and be independent." 成為淑女意思是不要讓無(wú)謂的憤怒等負(fù)面情緒占據(jù)你的心靈保持獨(dú)立是如果你能遇見(jiàn)白馬王子并共度余生這當(dāng)然很好但必須要學(xué)會(huì)獨(dú)立生活RBG在從法學(xué)院畢業(yè)后雖然有哈佛法律周刊編輯的光環(huán)依然在紐約律師界無(wú)法展開(kāi)手腳因?yàn)闆](méi)有一個(gè)律所雇傭女生正因?yàn)樵诼殬I(yè)和生活中遭遇的種種性別歧視使得RBG將終身的事業(yè)致力于使用法律作為武器主張性別平等和種族平等到今天85歲的大法官依然健身依然投身法律依然為男女平權(quán)做努力依然用“I dissent”我有異議而為不平等發(fā)生此外空房间作為性格內(nèi)向不善社交的RBG能走到這一步真的是全然靠其專(zhuān)業(yè)性與智慧
用戶(hù)評(píng)論