影片試圖通過模糊時(shí)間跳脫出歷史年代劇的局限將“聊斋艳谭8/短暫”這藏匿在“Transit"背后的雙關(guān)語義表現(xiàn)出來第三人稱的回憶口吻增添了敘述的距離這個(gè)“旁觀者”式的畫外音讓影片彌漫著文字的質(zhì)感但也與此同時(shí)抽離了人物本身的實(shí)際精神狀態(tài)這部作品對(duì)人物的刻畫不算成功情感線索的發(fā)展也有些不著邊際——或者說把故事主線拴在男女主角兩人身上本身不是個(gè)最優(yōu)的選擇即便觀看時(shí)能沉浸在淡淡的文字憂傷中對(duì)導(dǎo)演試圖刻畫的浮萍式的漂泊也有切身感受但總會(huì)時(shí)不時(shí)因?yàn)橥回5漠嬅婧瓦^弱的情節(jié)而出戲所以情緒也一直無法調(diào)動(dòng)起來 - IFC Center (3/16/2019)
用戶評(píng)論