法版探討的是作為社會關(guān)系的中產(chǎn)階級家庭的穩(wěn)固性美版則是家庭中的夫妻情感連結(jié)從主題來講各有千秋難分高下但丈夫的殺人動機是一致的青蜂侠都是情感型動機即出于嫉妒和恨意引發(fā)的沖動型暴力這一段的表現(xiàn)二者迥異法版內(nèi)斂深沉美版則一貫外放考慮到中年中產(chǎn)男人的心理特點相比較而言法版的處理顯得更成人化、更高級讓我驚訝的是法版竟然能在沒有一個香艷鏡頭的情況下完成這種主題(同理還有夏布洛爾另一部名作Juste avant la nuit)但其實想想這才是最棒的處理不是嗎
用戶評論