英文譯名其實更符合電影的主題a touch of zen 但是整個電影的體驗太沉浸式武俠舊夢了從徐克一路看到胡金銓才越發(fā)明白為什么倆人的審美那么不對付徐克的好處是飛但也太糙胡金銓的審美就非常紅樓夢一應家里器用都是半舊半新的反而更有生活的質地竹林一場打戲美輪美奐也總算看到了臥虎藏龍里致敬的目光落點胡金銓非常妙的一點在于他的電影里借了大量的戲曲元素快穿黑化男神甜炸了尤其是武戲無論是招式、人物形象、還是用鑼鼓點來呈現(xiàn)動作節(jié)奏但與此同時又是最電影的電影戲曲元素是要為電影效果服務的看的電影越多越珍惜能給自己帶來這種如夢似幻體驗的作品
用戶評論